Foutloos kinderfeest

by Jeroen 5. maart 2010 04:32

In de reeks 'had ik mijn vertaling maar uitbesteed aan ElaN Languages...'

Tags: ,

Taalhumor

Commentaren

6/03/2010 8:56:54 #

O jee, ben benieuwd welk kind daar naar toe durft te gaan Wink

Alexandra Germany

8/03/2010 11:45:12 #

Allo! Iek niets fan begleipe! Spannend!

violacase Netherlands

8/03/2010 11:51:39 #

Wie doet mij een lol en vertaalt dit stukje poëzie terug naar de waarschijnlijke brontekst?
Of heeft iemand misschien een linkje naar de oorspronkelijke tekst? Wél zo handig...


violacase Netherlands

9/03/2010 5:03:22 #

De laatste zin heb ik met Google Translate terug naar het Frans vertaald: En espérant vous y rencontrer, je vous demande pour l'expression de ma haute estime pour le croire.

Die man had überhaupt geen brief moeten schrijven. Om er maar even een Duitse term tegenaan te gooien.

Mirjam Netherlands

11/03/2010 5:49:11 #

Wel de Thai hier konden het bijna gans lezen dus het moet een taal zijn uit Azie of anders weer een franskiljon die tot zijn 6de jaar naar school is geweest

Alex Thailand

13/03/2010 8:33:47 #

Soepkiekens, leer deftig Nederlands! >Laughing

Seduction.___. Belgium

13/03/2010 8:35:15 #

Of vertaal het tenminste goed! :S

Seduction.___. Belgium

Commentaar is gesloten

ElaN Languages

Marktplein 13
B-3550 Heusden-Zolder

T: +32 11 43 47 64
F: +32 11 43 47 65

info@elanlanguages.com
www.elanlanguages.be

Recente commentaar

Comment RSS
Contact

Marktplein 13
3550 Heusden-Zolder

T: +32 11 43 47 64
F: +32 11 43 47 65

BE 0453.420.164

info@elanlanguages.com