Taaljaaroverzicht 2017: orange is the new black

Taaljaaroverzicht 2017: orange is the new black
- e-Flash

Na de eerste zwarte president van Amerika komt in 2017 de eerste oranje president in het Witte Huis. Trump grabbelt in het begin van het jaar ongegeneerd naar allerhande katachtigen. Als Harvey Weinstein later op het jaar copycat speelt, blijkt het gedrag intussen ‘grensoverschrijdend’. Yep, de #metoo-beweging is geboren. Schalkse Bart De Pauw blijkt op dat vlak ook een paar keer buiten de zone te hebben ge-sms’t. Miauwkes. Al blijft voorlopig wel de vraag wie de mol is in zijn cover up over de katjes die hij in het donker kneep.

Twitter is (ongevraagd) hot in 2017

De hashtag is jarig, hoera, hoera. Tien kaarsjes uitblazen. #proud #gelukkige #feestze. Het ‘spoorwegteken’ is uiteraard al veel langer onder ons. Maar het duurde tot 2007 voor Chris Messina het nieuwe gebruik van een hekje met een tekst introduceerde. Blijkt meteen zó populair dat de 140 tekens per bericht niet meer volstaan. “Dan doen we er toch dubbel zoveel, makkelijk zat.” En ziedaar, de tweet van 280 tekens is geboren. Perfect voor de ferventste aller Twitteraars: Trump heeft nu dubbel zoveel plaats voor halve waarheden.

Google Translate wordt saaier

“Als Twitter zijn DNA bijspijkert, dan wij ook.” Google update Google Translate. Gevolg? Minder lachen met de kromme computervertalingen. Maar … geen nood: er blijven nog altijd hilarische voorstellen uit de tool rollen. So, dear peoples, don’t stand for pole and let it be transparant as a cubevertalen blijft mensenwerk. Kies daarom eggs for your money: wij geven jouw meertalige communicatie ook in 2018 extra … ElaN. Zo voorkomen we samen onnodige kostenverwarring in Brussel en loos terreuralarm.

Deutsch is ganz geil

De meest sexy taal volgens Amerikanen? Duits! Ja, guhthe grütjes. Op de hielen gevolgd door ons eigen, geile lingo. Oeps, sorry, misschien is ‘geil’ al behoorlijk grensoverschrijdend voor de jubilaris: de Bond tegen vloeken blaast honderd kaarsjes uit. Al zal Bart De Pauw toch niet helemaal volgens het credo van de bond zijn blijven communiceren.

ElaN rules

Na tien jaar lang houder te zijn geweest van het Europese EN 15038-kwaliteitslabel, sleepte ElaN in 2017 de ISO 17100-kwaliteitsnorm binnen. Da’s serieus sleuren om dat ding binnen te krijgen. Maar nu het hier staat, is het meteen jouw ultieme garantie dat wij topvertalingen leveren, elke dag opnieuw. Om je tegelijk de kwaliteit van onze taaltrainingen te bewijzen, hesen we dan ook maar een nieuw Qfor-kwaliteitslabel binnen. En omdat een taal leren ook plezant mag zijn, geven we je nu ook les vanuit de bioscoopzetels in de Subtitles Club. De ElaN-aanpak ... da’s just gelijk in de film. :-)

 

Tags: e-flash