Gooi eens een Miss België in bad

by Jeroen 14. oktober 2011 09:20

Dan krijg je ongeveer zoiets Wink

Ook een taalbad nodig (excl. Miss)? Laat het ons weten!

Tags: , ,

Nieuws & Pers | Taal

Miss België in bad

by Kim 11. januari 2011 15:53

Ook wij laten zoals elk jaar ons taalbad al vollopen voor de nieuwe Miss België!

Bron: het Laatste Nieuws

 

Tags: , , , ,

Nieuws & Pers | Taal

Festivaltaal

by Karl 24. juni 2010 10:48

De pollen hangen in de lucht, de zon begint te branden en de examens zijn bijna achter de rug: tijd voor de grote zomerfestivals. Zwetende lijven, lauw bier zonder schuim en loeiharde muziek. Dé place to be voor iedereen die zich jong van geest voelt. Maar u moet wel een stevig mondje Engels praten om tegenwoordig de weg te vinden op een festival site. Hier alvast een stoomcursus 'festivals'.

Vroeger was het simpel

Een festival oude stijl bestond uit een reeks groepen op één podium, het hoofdpodium. Maar sinds Torhout-Werchter en Pukkelpop, spreekt u beter over de line-up. Dat is de reeks bands op het festivalprogramma, aangevoerd door de headliner. Die bands staan niet zomaar op een willekeurig podium. Ze staan strategisch gescheduled op main stage, skate stage of in de boiler room, met voor elk podium een toepasselijke top of the bill.

Dansen = Engels

Dansen is belangrijk in de jongerencultuur van vandaag. Dat is al jaren zo: de foxtrot, de jive, de quickstep, … stuk voor stuk dansen met een Engelse naam. In 'festivalland' breiden ze verder op dat thema. Alleen gaat het er iets ruiger aan toe dan in een ball room. In de marquee (= nevenpodium voor iets alternatievere muziek) kunt u naar hartenlust stagediven (van het podium in het publiek springen) of crowdsurfen (gedragen door tientallen handen over het publiek 'surfen').

Snacks en drinks

Een kraam met 'witte pensen en appelmoes' is achterhaald in moderne festivalmiddens. Vraag niet langer de weg naar een 'eetkraam'. Neen, u zoekt tegenwoordig de weg naar de catering. Daar betaalt u nu trouwens met food tickets, terwijl u drankjes nog altijd met 'drankbonnen' kunt aankopen – gelukkig maar. Pas tijdens dat drinken op: in de vlakke zon gaat het met een teveel aan bier heel snel van tipsy naar hammered (stomdronken)! Als de zon tenminste van de partij is. Vergeet dan niet te smeren met sunblock. U zou de eerste niet zijn die als lobster huiswaarts keert.

Afkoelen in taalbad

Vliegen u de Engelse festivaltermen iets té enthousiast om de oren? Zoek dan verkoeling in een ontspannend bad … bijvoorbeeld een taalbad bij ElaN ;-) Wij spreken, schrijven of denken niet alleen in elke taal, we passen die ook nog eens toe op elke situatie die u zich maar kunt inbeelden, zowel in of naast uw vertrouwde werkomgeving.

Enjoy the festival season!

Flash mob dance

Wilt u helemaal bij zijn? Noteer dan ook flash mob dance in uw persoonlijke woordenboek. De benaming van een fenomeen dat helemaal 'in' is: een grote massa komt samen om synchroon uit de bol te gaan op een bekend nummer. Een voorbeeldje? Wat dacht u van een 'dansend centraal station' in Brussel? Op de tonen van Queen gaan tientallen fans uit de bol.

Tags: , ,

Taaltips

Taalbad 'vloeken'

by Jeroen 11. juni 2010 12:23

Voorlopig nog niet beschikbaar als taalopleiding, maar misschien wel een gat in de markt. Een taalbad 'vloeken'!

Tags: , , ,

Taalhumor

Taal-wellness

by Karl 28. april 2010 14:38

Zelfs de Oude Grieken wisten al dat baden goed is voor lichaam en geest. Met een beetje fantasie kunt u op datzelfde thema improviseren als het over vreemde talen gaat. Een andere taal leren? Kies dan úw arrangement in het taalbadhuis. In de hedendaagse taalthermen vindt u ontspannende taalbaden of intensieve taaldouches. Of wenst u uw taalkennis subtiel en duurzaam te verfijnen? Boek dan een langer verblijf in een taalkuuroord.

Taaltje baden

Bubbel een eind weg in een taalbad: merk hoe de verbeteringen in uw taalvaardigheden borrelen en parelen. Drijf ontspannen op een zoutbad van taal en voel hoe 'gewichtloos' die taalweldaad u maakt. En dan is het tijd voor wat actie: een klaterende taalwaterval die onverdroten zijn kracht toont als u eronder gaat staan en een stukje zwemmen in de kolkende branding van een azuurblauwe taaloceaan. Daarna opnieuw lekker ontspannen met een exclusieve taalcocktail in de hand. Bij elke nip proeft u de volle smaak van de vreemde taal.

Badcultuur

Vervang de watermassa door woordenschat en de jacuzzikoppen door de inspirerende aanpak van een taaltrainer en de analogie met een taalbad is meteen duidelijk. Want een vreemde taal leren, is heilzaam en kan best aangenaam zijn. Voel hoe de grammatica u tot zweten aanzet zoals in een sauna, om vervolgens extra te kunnen genieten van de afkoeling die een luchtige conversatie met uw badgenoten brengt. Dat is (taal)badcultuur waarvan je lichaam én geest opkikkeren Wink

Uren kuren of blitzbad?

Wil u overtuigend communiceren met uw klant? Ga dan kopje onder in de grammatica, de spelling, de woordenschat en de cultuur van zijn moedertaal. Na deze intensieve onderdompeling ademt, drinkt, eet, schrijft en spreekt u in die vreemde taal. Vertrouw dus op de verkwikkende werking van taalwater, volgens de regels van de kunst geschonken in een gerenommeerd taalkuuroord bij u in de buurt.

Eyjafjallajökull aka 'Bob'

Taalbadmeesters lopen over van taal. Nieuwsankers en journalisten spelen ook met taal. Het zijn allemaal mensen van de wereld die weten wat er reilt en zeilt op de aardbol. Daarenboven doen vooral de mensen die het nieuws maken en brengen verwoede pogingen om dat correct te verwoorden, want dat draagt bij tot hun geloofwaardigheid. Je zult ze amper betrappen op een uitspraakfoutje. Al werkte de natuur de afgelopen weken niet overal mee om het de nieuwsmensen makkelijk te maken. Neem bijvoorbeeld die beroemde vulkaan met zijn onuitspreekbare naam. Kijk even mee hoe vele mensen struikelen over hun tong en probeer het vervolgens even zelf ...

Tags: , , , , , , ,

Taaltips

5* taalbad voor managers

by Karl 28. april 2009 00:00

Tags: ,

Taal

Miss België Zeynep Sever neemt taalbad Nederlands bij ElaN Languages

by Karl 31. januari 2009 00:00

Mocht de nieuwe Miss België ooit verloren rijden in Vlaanderen, dan weet
ze vanaf nu hoe ze de weg naar het toilet moet vragen, wat ze moet zeggen
als er iemand niest, of als ze per ongeluk op een begrafenis belandt. Of wat
Zeynep Sever overhield aan haar taalbad Nederlands.

 

Op tafel liggen smalle strookjes papier. Op elk van die strookjes staat een
situatie beschreven. Bij elk van die situaties moet Zeynep een antwoord zien
te bedenken. Wat zeg je tegen iemand die jarig is , pikt ze er als eerste uit.
Het antwoord volgt gezwind, trots, en met een schattig accent: Gelukkige
verjaardag! Wat zeg je als iemand een toost uitbrengt? Al even fier:
Gezondheid! En dan gaat het fout. Wat zeg je als je je niet goed voelt en
even alleen wil zijn? Het is de leraar die uiteindelijk het antwoord moet
voorzeggen: Excuseert u mij even.

 

Het mag duidelijk wezen: de lessen Nederlands die de kersverse Miss België
krijgt, zijn vooral praktijkgericht. 'Het is niet de bedoeling haar de volledige
grammatica aan te leren', zegt haar leraar Kurt Marechal. 'Wel de zinnen die
ze moet kennen als ze presenteert of journalisten ontmoet.'

 

Drie volle dagen heeft ze er intussen op zitten. En telkens als ze de komende
maanden een gaatje in haar drukke agenda heeft, keert ze terug naar het
Elaninstituut in Heusden-Zolder. 'Ze pikt nieuwe dingen enorm snel op', zegt
Kurt Marechal. 'Het is een voordeel dat ze met Engels, Frans en Turks al drie
talen spreekt. Ze legt snel links tussen de talen. Haar accent is goed. Zoals de
meeste Franstaligen heeft ze vooral problemen met de voor hen vaak rare
plaats van onze werkwoordgroepen.'

 

'Een werkwoord als doorstrepen vind ik raar', vult Zeynep aan. 'Dat wordt dan:
ik streep door . Met jullie g had ik in het begin ook veel problemen. Daar lachte
men me echt mee uit. Maar ik ben supercontent dat ik dit mag doen. Dankzij
Miss België zal ik een vierde taal spreken.'

 

Heeft ze al een favoriet woord, na die drie dagen? ' Gezondheid ', klinkt het statig.
'Dat vind ik een mooi woord.' En om welk woord moet ze altijd lachen? ' Grappig' ,
zegt ze. Ze spreekt het zo fris en parmantig uit dat we haar meteen begrijpen.

 

Bij haar voorgangster Alizée Poulicek leek het alsof iedereen nauwlettend de
vorderingen in het Nederlands in de gaten hield. Voelt zij de druk op haar schouders?
Van de buitenwereld die staat te wachten om haar op een foutje te betrappen?
'Daar maak ik me niet al te veel zorgen om. Het is nu eenmaal zo. Ik vind dat
mensen net iets te gemakkelijk vergeten dat Miss België nog altijd vooral een
schoonheidswedstrijd is. Zou men een perfect tweetalige, maar lelijke Miss dan
beter vinden? Ik heb liever kritiek op mijn Nederlands dan op mijn uiterlijk. (lacht) '

 

Bron: De Standaard 31/01/2009

Tags: , ,

Nieuws & Pers

Taalbad voor horecapersoneel

by Karl 29. maart 2008 00:00

Taalbad voor horecapersoneel

Hasselt is gestart met het project ‘Le Plaisir de Servir’. Het horeca-personeel
in de stad krijgt zo de gelegenheid om de Franse taal aan te leren. Vlot
omgaan met Franstalige klanten is voor de vele horecazaken in de hoofdstad
van de smaak erg belangrijk. 


Toerisme is voor de stad Hasselt een sterke troef. Vorig jaar werd de Limburgse
hoofdstad uitgeroepen als ‘ideale city-trip’ en als ‘Hoofdstad van de Smaak’ zal
ze dit jaar tijdens de ‘Week van de Smaak’ een belangrijke rol innemen. “We
stellen vast dat er steeds meer Franstaligen onze stad bezoeken”, zegt schepen
van toerisme Rob Beenders. “Dankzij het initiatief ‘Le Plaisir de Servir’ kunnen we
Franstalige bezoekers op een nog warmere manier welkom heten. Daarnaast is
het ook een perfecte voorbereiding op de ‘Week van de Smaak’ met dit jaar
Frankrijk als gastland.”


Frans taalbad


Antonio Marzo van Restaurant Dai Cugini maakt als eerste gebruik van de
taaltraining. “Deze cursus zorgt ervoor dat het bedienend personeel minder snel
voor verrassingen zal staan. Door mensen in hun eigen taal te woord te staan,
kan je het ‘goed gevoel’ alleen maar versterken. Gastvrijheid is voor ons het
allerbelangrijkste!”


“Via simulaties van reële situaties kunnen ze woordenschat en sleutelzinnen
inoefenen”, aldus Peter Vaes van ElaN Languages. “In vijf sessies van telkens
drie uren geven we het horeca-personeel een cursus op maat. In groepen van
maximaal tien deelnemers leren ze de basishandelingen zoals het begroeten
van een klant, info kunnen geven over de kaart en afrekenen.”

Bron : Limburg Actueel


Meer info:


Radio2-verslag
TVL-reportage

Tags: ,

Nieuws & Pers

Miss België 2008

by Karl 15. januari 2008 00:00
Er was kritiek en dus maakt Miss België Alizée Poulicek meteen werk van haar Nederlands. Ze startte zopas met een taalbad Nederlands bij Elan Languages in Heusden-Zolder. 'De opleiding zal gespreid worden over vier à vijf weken', aldus trainingmanager Peter Vaes. 'Ze leert snel, maar er is wel heel wat werk aan de winkel. Ze is wat wij een valse beginneling noemen, omdat ze al een klein beetje Nederlands kende.'

Nog voor Alyzée Poulicek was verkozen, kreeg onze kersverse Miss België de stempel 'eentalig Frans' op het lijf gedrukt. Ze werd uitgejouwd in de zaal toen ze een vraag van Ann Van Elsen niet had begrepen.
Een uitdaging die ElaN Languages uiteraard graag aangaat ! Haar opleiding zal vooral gericht zijn op praktische. Op het begrijpen van het Nederlands en het spreken van de taal.In eerste instantie heeft ze heel wat woordenschat te leren, zodat ze vlotter interviews en presentaties kan geven.

Wordt ongetwijfeld vervolgd...

Tags: , ,

Nieuws & Pers

ElaN Languages

Marktplein 13
B-3550 Heusden-Zolder

T: +32 11 43 47 64
F: +32 11 43 47 65

info@elanlanguages.com
www.elanlanguages.be

Contact

Marktplein 13
3550 Heusden-Zolder

T: +32 11 43 47 64
F: +32 11 43 47 65

BE 0453.420.164

info@elanlanguages.com