Mn sms gekrege?

by Jeroen 22. juni 2011 14:14

Taal verandert voortdurend. Maar de sms heeft dat proces heel wat versneld. Sms-taal is fonetischer, korter en volgens veel taalbewakers armer dan 'gewone' taal. Maar niet iedereen denkt daar zo over.
Sms zou onze taal zelfs helderder en makkelijker aan te leren maken als we allemaal wat 'sms-achtiger' zouden schrijven. Spreken doen we al.

Maar geen paniek, voorlopig gebruiken we nog Standaardnederlands in al onze vertalingen :)

Tags: , , , ,

Taal

Woordenboek Populair Frans-Nederlands

by Karl 20. april 2010 11:12

Bij de Nederlandse uitgeverij Arti-Choc (Breda) is het woordenboek 'Populair Frans-Nederlands' verschenen. In dit woordenboek zijn argot (populair Frans), verlan (omgedraaid Frans) en sms-taal opgenomen. Een woordenboek van het Frans dat u op school nooit leerde.
Op school wordt vooral het Standaardfrans onderwezen, waarmee we ons meestal wel kunnen redden. Zo leren we chaussures voor schoenen, maar als de Fransen spreken van pompes, godasses of grolles hebben we een probleem.
Op de website van de uitgeverij zijn zeventien voorbeeldpagina's te bekijken.
Dit woordenboek (201 blz.) is gemaakt door L.W. van de Wouw, W. Scheepers en N. Rey.
Een pareltje voor de liefhebbers van het Frans.

ISBN: 978-908041112-8

Meer info: www.arti-choc.info

 

Tags: , , , , ,

Taal

SMS-taal

by Karl 19. april 2010 09:53

Sms-taal mag geen schoolvak worden

Verloedert de taal van onze leerlingen doordat ze te veel sms- en chattaal gebruiken? "Niets van aan", zegt de Nederlandse taalkundige René Appel, "Jongeren weten heus wel wanneer ze welke taalvariëteit moeten gebruiken". Toch liggen zowel Vlamingen als Nederlanders daar wakker van. En spreken leraren nog A.N.?
Nog even en 'ff' is gewoon standaardtaal geworden, net zoals 'keinijg'… Ruim zes van de tien Nederlanders en Vlamingen vrezen dat leerlingen door de invloed van sms-taal minder goed Nederlands zullen schrijven. Op de vraag 'Vindt u dat leerlingen sms-taal moeten leren in de klas?' antwoordt bijna 90 procent van alle ondervraagden dan ook volmondig 'nee'. Nochtans zijn volwassen Vlamingen en Nederlanders zelf niet vies van sms-taal: ruim een op de drie heeft zichzelf al verkort leren schrijven bij het sturen van sms’jes.

Algemeen Nederlands in gevaar


Hoe we denken over sms-taal is te lezen in Taalpeil 2009, een taalkrant van de Nederlandse Taalunie. Duizend Vlamingen, Nederlanders en Surinamers geven daarin hun mening over allerlei vormen van taalgebruik: dialect, standaardtaal, tussentaal, nieuwe taalvariëteiten... Niet alleen sms- en chattaal zorgen volgens dat onderzoek voor ongerustheid, ook de straattaal van jongeren is hier en daar voorwerp van discussie. Straattaal bevat veel vreemde woorden en uitdrukkingen, die buitenstaanders moeilijk kunnen begrijpen. Vooral Nederlanders denken dat dit gevaarlijk wordt voor de standaardtaal. Vlamingen liggen daar minder wakker van en in Suriname bestaat er helemaal geen Nederlandse straattaal.

Mag dialect in de klas?


En hoe zit het met dialect in de klas? Dialect in de klas moet kunnen, als spreektaal tijdens de 'gewone' lessen", schrijft een anonieme lezer op het discussieforum van de Taalunie. Hij (of zij) is in de minderheid, want de deelnemers aan de Taalpeilenquête zien dat niet echt zitten. 38 procent van de Nederlanders en 49 procent van de Vlamingen vinden dat leerlingen in de klas geen regionale taal of dialect mogen spreken. Voor 41 procent van de Nederlanders en 31 procent van de Vlamingen kan dat dan weer wel. De meningen over dialect in de klas zijn dus verdeeld.

Lerarentaal verandert


En hoe zit het met het Algemeen Nederlands van de leraren? Daarover zijn de meningen gelijk verdeeld. Met de stelling "Zelfs leraren/docenten spreken geen algemeen Nederlands meer" is een op de drie Nederlanders en Vlamingen het eens, een op de drie is het er niet mee eens en nog eens een derde heeft geen mening. Op het VRT-taalsymposium van 29 oktober jl. werd van vooral onderwijzers en praktijkleraren gezegd dat ze niet altijd A.N. spreken. En mogelijk sluiten leraren aan bij een tendens die in heel Vlaanderen en Nederland hoorbaar is: minder dialect, minder Algemeen Nederlands en steeds meer tussentaal.


Mee met je kinderen?


Op de website van ElaN Languages kan je een zeer uitgebreid chatwoordenboek raadplegen. Zo heeft de jongerentaal voor jou geen geheimen meer.

Bron: klasse.be

Tags: , ,

Taal

ElaN Languages

Marktplein 13
B-3550 Heusden-Zolder

T: +32 11 43 47 64
F: +32 11 43 47 65

info@elanlanguages.com
www.elanlanguages.be

Contact

Marktplein 13
3550 Heusden-Zolder

T: +32 11 43 47 64
F: +32 11 43 47 65

BE 0453.420.164

info@elanlanguages.com