Miss België Zeynep Sever neemt taalbad Nederlands bij ElaN Languages

by Karl 31. januari 2009 00:00

Mocht de nieuwe Miss België ooit verloren rijden in Vlaanderen, dan weet
ze vanaf nu hoe ze de weg naar het toilet moet vragen, wat ze moet zeggen
als er iemand niest, of als ze per ongeluk op een begrafenis belandt. Of wat
Zeynep Sever overhield aan haar taalbad Nederlands.

 

Op tafel liggen smalle strookjes papier. Op elk van die strookjes staat een
situatie beschreven. Bij elk van die situaties moet Zeynep een antwoord zien
te bedenken. Wat zeg je tegen iemand die jarig is , pikt ze er als eerste uit.
Het antwoord volgt gezwind, trots, en met een schattig accent: Gelukkige
verjaardag! Wat zeg je als iemand een toost uitbrengt? Al even fier:
Gezondheid! En dan gaat het fout. Wat zeg je als je je niet goed voelt en
even alleen wil zijn? Het is de leraar die uiteindelijk het antwoord moet
voorzeggen: Excuseert u mij even.

 

Het mag duidelijk wezen: de lessen Nederlands die de kersverse Miss België
krijgt, zijn vooral praktijkgericht. 'Het is niet de bedoeling haar de volledige
grammatica aan te leren', zegt haar leraar Kurt Marechal. 'Wel de zinnen die
ze moet kennen als ze presenteert of journalisten ontmoet.'

 

Drie volle dagen heeft ze er intussen op zitten. En telkens als ze de komende
maanden een gaatje in haar drukke agenda heeft, keert ze terug naar het
Elaninstituut in Heusden-Zolder. 'Ze pikt nieuwe dingen enorm snel op', zegt
Kurt Marechal. 'Het is een voordeel dat ze met Engels, Frans en Turks al drie
talen spreekt. Ze legt snel links tussen de talen. Haar accent is goed. Zoals de
meeste Franstaligen heeft ze vooral problemen met de voor hen vaak rare
plaats van onze werkwoordgroepen.'

 

'Een werkwoord als doorstrepen vind ik raar', vult Zeynep aan. 'Dat wordt dan:
ik streep door . Met jullie g had ik in het begin ook veel problemen. Daar lachte
men me echt mee uit. Maar ik ben supercontent dat ik dit mag doen. Dankzij
Miss België zal ik een vierde taal spreken.'

 

Heeft ze al een favoriet woord, na die drie dagen? ' Gezondheid ', klinkt het statig.
'Dat vind ik een mooi woord.' En om welk woord moet ze altijd lachen? ' Grappig' ,
zegt ze. Ze spreekt het zo fris en parmantig uit dat we haar meteen begrijpen.

 

Bij haar voorgangster Alizée Poulicek leek het alsof iedereen nauwlettend de
vorderingen in het Nederlands in de gaten hield. Voelt zij de druk op haar schouders?
Van de buitenwereld die staat te wachten om haar op een foutje te betrappen?
'Daar maak ik me niet al te veel zorgen om. Het is nu eenmaal zo. Ik vind dat
mensen net iets te gemakkelijk vergeten dat Miss België nog altijd vooral een
schoonheidswedstrijd is. Zou men een perfect tweetalige, maar lelijke Miss dan
beter vinden? Ik heb liever kritiek op mijn Nederlands dan op mijn uiterlijk. (lacht) '

 

Bron: De Standaard 31/01/2009

Tags: , ,

Nieuws & Pers

Taalpatrouille 68

by Jeroen 30. januari 2009 13:53

1. Vraag je niet af: “Zouden de collega's zich nu zorgen beginnen maken om mijn gezondheid of eerder om hun gestegen werkdruk”,
maar: “Zouden de collega's zich nu zorgen beginnen te maken om mijn gezondheid of eerder om hun gestegen werkdruk?”

2. Zeg niet: “Gezien ik nu slag lever om de sigaret voorgoed vaarwel te zeggen, kan ik wel wat streng gereviseerde steun gebruiken”,
maar: “Aangezien ik nu slag lever om de sigaret voorgoed vaarwel te zeggen, kan ik wel wat streng gereviseerde steun gebruiken.”

3. We stellen je gerust en zeggen niet:
“Iedereen kijkt ernaar uit hoe je weer bij ElaN toekomt, ons met een wekelijkse noot verwent of verwenst, en bij elke lezer een glimlach, een grijns of een groene grimas verwekt”,
maar: “Iedereen kijkt ernaar uit hoe je weer bij ElaN aankomt, ons met een wekelijkse noot verwent of verwenst, en bij elke lezer een glimlach, een grijns of een groene grimas verwekt.”


1. Zeg niet: “De media toonde vandaag veel belangstelling voor het bezoek van Miss België aan onze kantoren”, maar: “De media toonden vandaag veel belangstelling voor het bezoek van Miss België aan onze kantoren.”

2. Schrijf niet: “Wouter veranderde op zijn 31ste opeens weer in een puber van 16”, maar: “Wouter veranderde op zijn 31e opeens weer in een puber van 16.”

3. Zeg niet: “Gelukkig konden we onze aandacht rond 14.30 u. weer wijden aan onze corebusiness*”, maar: “Gelukkig konden we onze aandacht rond 14.30 u. weer wijden aan onze kernactiviteiten.”

* corebusiness is niet fout, maar een beetje taalhygiëne kan geen kwaad als er een perfect Nederlands klinkend equivalent bestaat.

Tags:

Taalpatrouille

Swaffelen woord van het jaar

by Karl 6. januari 2009 00:00

Swaffelen is het “Woord van het jaar 2008” geworden. In de verkiezing eindigde
het voor de woorden wiiën en bankendomino. Het Genootschap Onze Taal,
Van Dale Uitgevers en dagblad De Pers organiseerden de competitie.


Swaffelen staat voor 'het laten slingeren van het mannelijk geslachtsdeel en
er moedwillig tegen een object mee aantikken'. Dat gebeurt onder andere
met de bedoeling een ander of zichzelf op te winden.

Wiiën, dat als tweede eindigde, is gamen met een Wii-spelcomputer. Nummer drie,
bankendomino, ontstond dit jaar tijdens de kredietcrisis, toen er een reeks
faillissementen was van onderling verweven financiële instellingen.

De andere zeven genomineerde woorden waren: duyvendakken, gastroseksueel,
horroropa, hufterindex, slaaprijden, smirten en zweef-tv. Meer info:  www.woordvanhetjaar.nl.

Andere verkiezingen

Irritantste uitdrukking van het jaar : “ik heb zoiets van”. Voor de lijst: http://irritantstewoord.nl


Engels woord van het jaar : Bailout (rescue from financial distress)
Lees er alles over op de website van Merriam-Webster.


Duits woord van het jaar : Finanzkrise
De genomineerde woorden staan op de site van het Gesellschaft für deutsche Sprache.

Tags: , ,

Taal

Italiaans gerecht

by Karl 6. januari 2009 00:00

Tags:

Taalhumor

ElaN Languages

Marktplein 13
B-3550 Heusden-Zolder

T: +32 11 43 47 64
F: +32 11 43 47 65

info@elanlanguages.com
www.elanlanguages.be

Contact

Marktplein 13
3550 Heusden-Zolder

T: +32 11 43 47 64
F: +32 11 43 47 65

BE 0453.420.164

info@elanlanguages.com