Taalpatrouille 30

by Jeroen 30. november 2007 00:00
1. Zeg/schrijf niet: “Eindelijk is de parlefoon gemaakt!”, maar: “Eindelijk is de parlofoon gemaakt!”

2. Schrijf niet: “Waar vind ik de faktuur voor de herstelling?”, maar: “Waar vind ik de factuur voor de herstelling?”

3. Zeg niet: “Daar, in die farde waarop ‘opendeurdag/boetes’ staat”, maar: “Daar, in die ringmap waarop ‘opendeurdag/boetes’ staat.”

Tags:

Taalpatrouille

Taalpatrouille 29

by Jeroen 26. november 2007 00:00
1. Zeg niet: "De afdeling IT-optimalisering liet verstaan dat er vanaf nu rechtstreeks vertaalopdrachten uit de offertes kunnen worden gemaakt", maar: "De afdeling IT-optimalisering gaf te kennen dat er vanaf nu rechtstreeks vertaalopdrachten uit de offertes kunnen worden gemaakt."
(‘gaf te verstaan’ kan ook)

2. Zeg niet: "Ons zakencijfer zal ongetwijfeld wel varen bij deze nieuwe technologische ontwikkelingen", maar: "Onze omzet zal ongetwijfeld wel varen bij deze nieuwe technologische ontwikkelingen."

3. Zeg niet: "Toch voorspel ik dat er tijdens de middagpauze in de buurt van de frigo wel wat gemekker te horen zal zijn", maar: "Toch voorspel ik dat er tijdens de middagpauze in de buurt van de koelkast wel wat gemekker te horen zal zijn."
(‘ijskast’ is ook correct; hetzelfde geldt voor ‘gejengel’ in plaats van ‘gemekker’)

Tags:

Taalpatrouille

Taalpatrouille 28

by Jeroen 26. november 2007 00:00
1. Zeg niet: "Volgens Wim mag iedereen die de deur na de werkuren niet afsluit, zich aan een ferme boete verwachten", maar: "Volgens Wim mag iedereen die de deur na de werkuren niet afsluit, een ferme boete verwachten."

2. Zeg niet: "Sam schoot aanvankelijk uit zijn (met konijnenbont gevoerde) sloffen, maar je kent hem. Na maximum twee uur is hij alweer zijn beminnelijke zelf", maar: "Sam schoot aanvankelijk uit zijn (met konijnenbont gevoerde) sloffen, maar je kent hem. Na maximaal twee uur is hij alweer zijn beminnelijke zelf."

3. Schrijf niet: "En gelukkig was Peter er als de kippen bij om met een krat champagne de lont uit het kruidvat te halen", maar: "En gelukkig was Peter er als de kippen bij om met een krat champagne de lont uit het kruitvat te halen."

Tags:

Taalpatrouille

Tweetaligheid vertraagt seniliteit

by Karl 21. november 2007 00:00

Actieve tweetaligheid zorgt voor uitstel van het optreden

van seniliteit. Dit concluderen Canadese wetenschappers op

basis van onderzoek naar het optreden van de eerste symptomen

van ouderdomgerelateerde verstandelijke storingen. Bij mensen

die slechts in één taal door het leven gaan, is dat gemiddeld op

71,4-jarige leeftijd het geval. Bij tweetalige mensen treden die

symptomen gemiddeld pas op 75,5-jarige leeftijd op.

 

Volgens de wetenschappers van de universiteit van Toronto heeft

geen enkele behandeling met medicijnen een seniliteitsvertragende

werking die vergelijkbaar is met ie van tweetaligheid!

Als de bliksem een taaltraining volgen is dus de boodschap!

 

Tags: ,

Taal

GP Hasselt 2007

by Karl 17. november 2007 00:00
De derde Grote Prijs van Hasselt veldrijden was een voltreffer. 12000 bezoekers zagen hoe Sven Nijs een bloedstollende finale naar zijn hand zette.

Het werd een mooie wedstrijd met de eerste serieuze aanval halfweg door Niels Albert. Sven Nijs met in zijn spoor Bart Wellens haalde zijn talentrijke dorpsgenoot opnieuw bij en in slotronde liet hij beiden achter om zijn 25ste Gazet van Antwerpen wedstrijd te winnen. Bart Wellens werd 2de en Niels Albert 3de. Ben Berden eindige als 17de net achter de winnaar van vorig jaar, Gerben De Knegt. Tom Vanoppen werd uiteindelijk 27ste.



Mooie cijfers voor Hasselt

De derde manche van de Gazet van Antwerpen Trofee Veldrijden, op zaterdag 17 november in Hasselt, lokte 255.589 tv-kijkers (VRT).

Dat kijkcijferaantal betekent een marktaandeel van 40.78%. Mooie cijfers ondanks de mooie herfstzon en de tv-intrede van de Sint...

12.000 toeschouwers (een nieuwe toeschouwersrecord voor de GP Hasselt) genoten van het zonnetje langs het parcours in Hasselt en waren weer eens getuige van wederom spannende GVA Trofee manche.

GP Hasselt in beeld

Voor beelden en reacties kan u terecht op de GVA-website.


Tags:

Nieuws & Pers

Spreekwoorden: stokoude wijsheden

by Karl 15. november 2007 00:00

Spreekwoorden:stokoude wijsheden

Spreekwoorden zijn — meestal — zo oud als de straat. In ieder geval oud genoeg om het collectieve geheugen te infiltreren. U kent ze wel, die staande uitdrukkingen: spreken is zilver, zwijgen is goud. Een korte, krachtige uitspraak die een waarheid of wijsheid bevat.

1. Oorzaak – gevolg
De meeste spreekwoorden hebben een vaste opbouw: twee delen. Het eerste deel geeft de oorzaak, het tweede het gevolg of de conclusie. Het zijn volkswijsheden die uit verschillende sectoren van de maatschappij voortkomen: de scheepvaart, landbouw, religie, … Enkele voorbeelden: Wie zijn billen brandt, moet op de blaren zitten, of Als de vos de passie preekt, boer let op je ganzen.

2. Voortdurend in beweging
Ontwikkelingen in de samenleving doen bepaalde spreekwoorden verdwijnen en zorgen voortdurend voor nieuwe ‘exemplaren’. En die mogen best grappig zijn: Wie zijn kind benzine voert, mag niet roken als het boert.

3. Echte taalkenner
U leert een vreemde taal. Wanneer mag u dan zeggen dat u die taal onder de knie hebt? Als u ook haar spreekwoorden kent! Want zij boren het kloppende hart van een taal aan. Het zijn statige, taalkundige symbolen die alleen de echte taalliefhebber perfect in zijn taal kan verweven.

4. Spreekwoorden hertalen
Aangezien spreekwoorden meestal niet letterlijk vertaald kunnen worden, vormen zij vaak de toetssteen van een goede vertaling. Het al te letterlijk vertalen van spreekwoorden maakt meteen duidelijk dat de vertaler in kwestie misschien beter eerst een stevig taalbad neemt. Wie ‘Al doende leert men’ in het Frans vertaalt als ‘En faisant on apprend’, verraadt meteen dat hij ‘En forgeant on devient forgeron’ niet kent en dat er dus nog werk aan de winkel is. Hertalen is de boodschap!

5. Betekenis te boek
Spreekwoorden hebben een specifieke betekenis, die u niet altijd even gemakkelijk afleidt uit de context. Een woordenboek is vaak onontbeerlijk. Daar kwamen taalkundigen al jaren geleden achter. Het eerste Nederlandse verklarende spreekwoordenboek dateert dan ook uit 1480. Het bundelde spreekwoorden en hun verklaring onder de titel Proverbia communia (algemene spreekwoorden).

6. Hoe wilt u ze rangschikken?
Wilt u uw spreekwoorden per thema of geografisch bij elkaar gebracht? Of zoekt u spreekwoorden uit het buitenland? Op internet en in verschillende woordenboeken vindt u ze allemaal gecatalogeerd op úw manier. Neem even de tijd om een passend referentiewerk te lokaliseren. Spreekwoorden.startpagina.be zet u al een beetje op weg. U zult er naderhand alleen maar plezier aan beleven. Want zodra uw expeditietocht op kruissnelheid is, blijkt de taal een fonkelende schatkist te zijn.

7. Zakelijke spreekwoorden
Zin om uw collega een relevante e-spreuk of -wijsheid te sturen? Kijk eens op kindregards.be.

Pieter Brueghel de Oude

Benieuwd welke spreekwoorden rond 1559 in waren? Pieter Brueghel de Oude zette de favorieten voor u op een rijtje. Literatuurgeschiedenis.nl legt zijn schilderij uit. Bij sommige spreekwoorden is dat geen overbodige luxe. Surf naar Literatuurgeschiedenis.nl, klik op de afbeelding van het schilderij in de rechterkolom en test uzelf: kent u ze alle 76?

Doorspek uw taalgebruik

Zijn spreekwoorden volgens u ouderwets? Jammer, want via spreekwoorden.nl vindt u een breed assortiment aan amusante en verfrissende exemplaren. Mét de verklaring en een gratis suggestie erbovenop in de rechterkolom. Gebruik de database als naslagwerk om de verklaring op te snorren. Of als inspiratiebron om uw tekst te verlevendigen.

Tags:

Taaltips

Taalpatrouille 27

by Jeroen 14. november 2007 00:00
1. Schrijf niet: "Sommige elanners hebben de neiging om hun privé-leven te grabbel te gooien op de werkplek", maar: "Sommige elanners hebben de neiging om hun privéleven te grabbel te gooien op de werkplek."

2. Schrijf niet: "Gelukkig hebben ze nog net iets te veel schroom om het over hun sexleven te hebben", maar: "Gelukkig hebben ze nog net iets te veel schroom om het over hun seksleven te hebben."

3. Schrijf niet: "Houwen zo!", maar: "Houden zo!" 

Tags:

Taalpatrouille

Chinese workshop

by Karl 13. november 2007 00:00

Op 13 november organiseerde de landenclub China van Voka - Kamer van Koophandel Limburg, in samenwerking met ElaN Languages, een workshop rond de Chinese taal. Spreker van dienst was Philippe Requin. Zowel dagdagelijkse situaties, alsook de geschiedenis van het Chinese Rijk werden besproken.


Allereerst werd er een Chinees avondmaal voorzien, dat naar traditie met stokjes werd gegeten. Zo kon er al kennis gemaakt worden met de Chinese eetgewoonten. Tijdens dit diner werden ervaringen gedeeld en cultuurgerelateerde anekdotes verteld.


Vervolgens werd overgegaan naar de taal: haar geschiedenis en het belang van klanken en vormen. Zo werd gepoogd om op relatief korte tijd een eerste voeling te krijgen met het 'lezen' van deze ingewikkelde tekens. Er zijn 3 soorten Chinese tekens : de pictogrammen, de ideogrammen en de fonetische samenstellingen. De groep kwam tot een aantal interessante ontdekkingen.


In een tweede deel leerde de groep tot tien tellen en leerden zij enkele basiswoorden uit de Chinese taal. Afgesloten werd er met de ontcijfering van een aantal woord-tekens, waaraan iedereen zijn eigen interpretatie gaf, met de nodige animatie... Tot slot werd het Chinese 'Broeder Jacob' gezongen.


Ondanks het feit dat de Chinese taal nog ontelbare geheimen verbergt, was deze avond voor alle aanwezigen zeer leerzaam. Zij zullen alvast een goede indruk nalaten bij hun Chinese zakenpartners.




Bron: bedrijvig Limburg, december 2007

Tags:

Nieuws & Pers

Taalpatrouille 25

by Jeroen 12. november 2007 00:00
1. Zeg niet: “In bijlage vindt u een foto van Karis die overduidelijk niet handenvrij aan het bellen is in de wagen”, maar: “Als bijlage vindt u een foto van Karis die overduidelijk niet handenvrij aan het bellen is in de wagen”.

2. Zeg niet: “Contacteer Sam voor de nieuwste trends op dansvloergebied”, maar: “Neem contact op met Sam voor de nieuwste trends op dansvloergebied”.

3. Schrijf niet: “Miets offertes waren nog minder nauwkeurig dan anders omdat ze teveel porto op had”, maar: “Miets offertes waren nog minder nauwkeurig dan anders omdat ze te veel porto op had”.

4. Zeg niet: “Yolande zal zeker en vast haar Westelse tongval ooit eens inruilen voor de Limburgse variant”, maar: “Yolande zal vast en zeker haar Westelse tongval ooit eens inruilen voor de Limburgse variant”.

5. Zeg niet: “Goed om weten dat Sofie tot nader order selectief doof is. Toch als het over het werk gaat”, maar: “Goed om te weten dat Sofie tot nader order selectief doof is. Toch als het over het werk gaat”.

6. Zeg niet: “Moest Kevin toch eens op tijd op kantoor verschijnen, gelieve hem daarvoor te feliciteren”, maar: “Mocht Kevin toch eens op tijd op kantoor verschijnen, gelieve hem daarvoor te feliciteren”.

7. Zeg niet: “Patrick kampte met een gelijkaardig probleem, maar het is niet evident om een vennoot daarvoor op de vingers te tikken”, maar: “Patrick kampte met een soortgelijk (of vergelijkbaar) probleem, maar het is niet evident om een vennoot daarvoor op de vingers te tikken”.

Tags:

Taalpatrouille

Taalpatrouille 26

by Jeroen 2. november 2007 00:00
1. Zeg niet:
'Die gammele Gammadeur, dat pretbedervende Ikeabed, die scheefhangende Snoeckxposter uit 1983,
die ongelukkige huisgenote… op een brugdag als vandaag komt de technieker in Jeroen naar boven.
Bel meteen XXXXXXX en huiselijk geluk wordt ook bij jou mogelijk.'

maar:
'Die gammele Gammadeur, dat pretbedervende Ikeabed, die scheefhangende Snoeckxposter uit 1983,
die ongelukkige huisgenote… op een brugdag als vandaag komt de technicus in Jeroen naar boven.
Bel meteen XXXXXXX en huiselijk geluk wordt ook bij jou mogelijk.'

2. Zeg niet:
'Jeroen herstelt niet alleen uw huisvrede.
Hij leest ook vertaalbrouwsels allerhande na.
In geheel eigen stijl
corrigeert hij met pijn in het hart,
editeert hij vol taalsmart
uw respectloze kladjes
tot puur en onversneden Nederlands.'

maar:
'Jeroen herstelt niet alleen uw huisvrede.
Hij leest ook vertaalbrouwsels allerhande na.
In geheel eigen stijl
corrigeert hij met pijn in het hart,
bewerkt hij vol taalsmart
uw respectloze kladjes
tot puur en onversneden Nederlands.'

(‘editeren’ is een gallicisme, het uit het Engels afkomstige ‘editen’ kan vreemd genoeg wel, maar ‘bewerken’ of ‘redigeren’ geniet de voorkeur)

3. Lees aandachtig:
Automerken opnoemen is helaas niet zijn ding. Jeroen verbergt z’n Gentse tongval niet en zegt spontaan ‘Opèl’ in plaats van ‘O-pel’.
Dit neemt niet weg dat ook hij als geen ander weet hoe je een wagen ment (temt?): gematigd als het kan, ongenadig als moet.

Tags:

Taalpatrouille

ElaN Languages

Marktplein 13
B-3550 Heusden-Zolder

T: +32 11 43 47 64
F: +32 11 43 47 65

info@elanlanguages.com
www.elanlanguages.be

Contact

Marktplein 13
3550 Heusden-Zolder

T: +32 11 43 47 64
F: +32 11 43 47 65

BE 0453.420.164

info@elanlanguages.com